Lección 4

En la recepción.
Diálogo en romaji
Gotou : Suimasen. Kokusaibu no Yamada-san to yoji no yakusoku nan desu ga.
Uketsuke : Hai, o-namae ha?
Gotou : Suteeto ofisu no Gotou desu.
Uketsuke : O-namae ha?
Robaatsu : Deibiddo Robaatsu desu.
Uketsuke : Hai, Deibiddo Robaatsu sama desune. Shoushou o-machi kudasai.
Diálogo en japonés
後藤 : すいません。 国際部の山田さんと4時の約束なんですが。
受付 : はい、 お名前は。
後藤 : ステートオフィスの後藤です。
受付 : お名前は。
ロバーツ : デイビッド・ロバーツです。
受付 : はい、 デイビッド・ロバーツさまですね。少々お待ち下さい。
Diálogo en español
Gotou : Disculpe, tengo cita a las cuatro con el señor Yamada del Departamento de Internacionales.
Recepcionista : Bien, ¿su nombre?
Gotou : Gotou, de la oficina de Estado.
Recepcionista : ¿Su nombre?
Robaatsu : Soy David Roberts.
Recepcionista : Bien, señor David Roberts. Por favor, esperen un momento.

Comentarios

Observemos el uso del katakana: Suteeto ofisu (state office), Deibiddo Robaatsu (David Roberts). Muchas palabras se colaron del inglés al japonés y se "japonizaron", o sea se adaptó la pronunciación y se crearon nuevas palabras en katakana, que muchas veces no se parecen ni al inglés ni al japonés. Es normal incorporar palabras de otros idiomas, pero muchos creen que ya se excedieron bastante con el japanglish.

Como sea, es necesario acostumbrarse a la manera en que las palabras extranjeras se acomodan a los moldes del katakana. Eso nos servirá para convertir nombres y apellidos a la versión japonesa. Por ejemplo:

Pablo: paburo - パブロ
Liliana: ririana - リリアナ
Leonardo: reonarudo - レオナルド

El nombre y el apellido suele separarse con un punto "" al escribirse en katakana, ya que en japonés no hay espacios entre caracteres, y siendo dos palabras extranjeras es necesario indicar de alguna manera dónde termina una y empieza la otra.

Hay reglas específicas para reproducir sonidos que no existen en el japonés. En el diálogo, la palabra ofisu contiene la silaba fi que no se encuentra en el silabario japonés. Para representarla se usa el caracter fu con una i pequeña a continuación フィ.

En las lecciones de katakana aprenderemos éstas y otras reglas.

 

Compartir esta página


Agregar un comentario

Conexión

Resuelve la cuenta * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.


Registro | Contraseña perdida?
Aprender Japonés