En esta lección vamos a aprender a decir si alguna vez hicimos algo, si nunca lo hicimos, si ya terminamos una acción o si todavía no la hicimos.
Estas estructuras son muy útiles para conversar sobre viajes, comidas, estudios, películas, lugares visitados y experiencias personales.
-ta koto ga arimasu
He hecho algo alguna vez.
-ta koto ga arimasen
Nunca he hecho algo.
mou
ya
mada
todavía
mada … te imasen
Todavía no he hecho…
Diálogo
Akira: Iie, mada itta koto ga arimasen. Demo, totemo ikitai desu.
Fumiko: Watashi wa Kyoto ni itta koto ga arimasu.
Akira: Ii desu ne. Kinkakuji wo mimashita ka?
Fumiko: Hai, mou mimashita. Totemo kirei deshita.
Akira: Sushi wo tabemashita ka?
Fumiko: Hai, tabemashita. Demo, natto wa mada tabete imasen.
Akira: Boku mo natto wo tabeta koto ga arimasen.
Traducción:
Akira: No, todavía no he ido. Pero tengo muchas ganas de ir.
Fumiko: Yo he ido a Kioto.
Akira: Qué bien. ¿Viste el Kinkakuji?
Fumiko: Sí, ya lo vi. Era muy hermoso.
Akira: ¿Comiste sushi?
Fumiko: Sí, comí. Pero todavía no comí natto.
Akira: Yo tampoco he comido natto nunca.
1. La forma -ta
Para hablar de experiencias, primero necesitamos recordar la forma -ta. Esta forma se usa para expresar acciones terminadas y también aparece en muchas estructuras importantes.
La forma -ta se parece mucho a la forma -te. De hecho, si ya conocés la forma -te, podés aprender la forma -ta cambiando el final.
En esta lección no vamos a estudiar todos los usos de la forma -ta. La vamos a usar principalmente para hablar de experiencias con -ta koto ga arimasu.
2. Experiencias con -ta koto ga arimasu
Para decir que hemos hecho algo alguna vez, usamos:
He hecho algo alguna vez.
La palabra koto significa “cosa” o “hecho”. La expresión completa se usa para hablar de experiencias que una persona tuvo en algún momento de su vida.
He ido a Kioto alguna vez.
Ramen wo tabeta koto ga arimasu.
He comido ramen alguna vez.
3. Preguntar si alguien hizo algo alguna vez
Para preguntar si alguien tuvo una experiencia, agregamos ka al final:
¿Has hecho algo alguna vez?
Podemos responder de forma simple:
Sí, lo he hecho.
Iie, arimasen.
No, no lo he hecho.
También podemos responder con una frase completa:
Sí, he comido sushi alguna vez.
Iie, sushi wo tabeta koto ga arimasen.
No, nunca he comido sushi.
4. Nunca hice algo: -ta koto ga arimasen
Para decir que nunca hicimos algo, usamos la forma negativa:
Nunca he hecho…
Nunca he ido a Osaka.
Watashi wa natto wo tabeta koto ga arimasen.
Nunca he comido natto.
5. Diferencia entre pasado simple y experiencia
La forma -ta sola puede indicar una acción pasada concreta. En cambio, -ta koto ga arimasu habla de una experiencia en general.
Si decís cuándo ocurrió exactamente, normalmente usás pasado simple. Si hablás de experiencia de vida, usás -ta koto ga arimasu.
6. Ya: mou
La palabra mou significa “ya”. Se usa para indicar que una acción ya ocurrió o que algo ya está hecho.
ya hice…
También podemos usar mou en preguntas:
¿Ya almorzaste?
Hai, mou tabemashita.
Sí, ya comí.
7. Todavía: mada
La palabra mada significa “todavía”. Puede usarse para decir que algo continúa o que algo todavía no ocurrió.
Para decir “todavía no hice algo”, usamos:
Todavía no he hecho…
¿Ya hiciste la tarea?
Iie, mada shite imasen.
No, todavía no la hice.
8. Comparación entre mou y mada
Mou indica que algo ya ocurrió. Mada indica que algo todavía no ocurrió o que una situación continúa.
9. Todavía soy / todavía estoy: mada desu
Mada también puede usarse con sustantivos o adjetivos para decir que algo todavía es de cierta manera.
Todavía soy estudiante.
Mada hayai desu.
Todavía es temprano.
Mada samui desu.
Todavía hace frío.
En estos casos, mada no significa “todavía no”, sino simplemente “todavía”.
10. Expresiones útiles con experiencias
Estas preguntas son muy útiles para practicar conversación básica:
Vocabulario de la lección
Resumen de estructuras
Mini práctica para futura app
Esta lección se puede transformar fácilmente en ejercicios interactivos de experiencia personal.
1. Mostrar tarjetas con acciones: Nihon ni iku, sushi wo taberu, kanji wo kaku.
2. El usuario elige si ya lo hizo o no.
3. La app genera frases: Sushi wo tabeta koto ga arimasu o Sushi wo tabeta koto ga arimasen.
4. Juego rápido: elegir entre mou y mada según la situación.
5. Práctica oral: responder a Nihon ni itta koto ga arimasu ka?.
Ejercicios
1. Convertir a forma -ta
Convertí los siguientes verbos a forma -ta.
- taberu
- miru
- iku
- kaku
- nomu
- yomu
- suru
- kuru
2. Traducir al español
- Nihon ni itta koto ga arimasu.
- Sushi wo tabeta koto ga arimasen.
- Kabuki wo mita koto ga arimasu ka?
- Mou shukudai wo shimashita.
- Mada hirugohan wo tabete imasen.
- Mada gakusei desu.
3. Traducir al japonés
- He ido a Kioto alguna vez.
- Nunca he comido natto.
- ¿Has visto kabuki alguna vez?
- Ya hice la tarea.
- Todavía no he estudiado.
- Todavía soy estudiante.
4. Completar con mou o mada
- ______ tabemashita. Ya comí.
- ______ tabete imasen. Todavía no comí.
- ______ shukudai wo shimashita ka? ¿Ya hiciste la tarea?
- ______ benkyou shite imasen. Todavía no estudié.
- ______ hayai desu. Todavía es temprano.
5. Responder sobre ti
Respondé con frases simples en japonés.
- Nihon ni itta koto ga arimasu ka?
- Sushi wo tabeta koto ga arimasu ka?
- Kanji wo kaita koto ga arimasu ka?
- Kabuki wo mita koto ga arimasu ka?
- Mou shukudai wo shimashita ka?
Ver soluciones
Soluciones
Soluciones del ejercicio 1
- tabeta
- mita
- itta
- kaita
- nonda
- yonda
- shita
- kita
Soluciones del ejercicio 2
- He ido a Japón alguna vez.
- Nunca he comido sushi.
- ¿Has visto kabuki alguna vez?
- Ya hice la tarea.
- Todavía no almorcé.
- Todavía soy estudiante.
Soluciones del ejercicio 3
- Kyoto ni itta koto ga arimasu.
- Natto wo tabeta koto ga arimasen.
- Kabuki wo mita koto ga arimasu ka?
- Mou shukudai wo shimashita.
- Mada benkyou shite imasen.
- Mada gakusei desu.
Soluciones del ejercicio 4
- Mou tabemashita.
- Mada tabete imasen.
- Mou shukudai wo shimashita ka?
- Mada benkyou shite imasen.
- Mada hayai desu.
Soluciones del ejercicio 5
Las respuestas pueden variar. Ejemplos:
- Iie, nihon ni itta koto ga arimasen.
- Hai, sushi wo tabeta koto ga arimasu.
- Hai, kanji wo kaita koto ga arimasu.
- Iie, kabuki wo mita koto ga arimasen.
- Hai, mou shimashita. / Iie, mada shite imasen.
Para recordar
Para hablar de experiencias usamos verbo en forma -ta + koto ga arimasu. Por ejemplo: Sushi wo tabeta koto ga arimasu, “he comido sushi alguna vez”.
Para decir que nunca hicimos algo, usamos -ta koto ga arimasen. Por ejemplo: Nihon ni itta koto ga arimasen, “nunca he ido a Japón”.
Mou significa “ya” y se usa con acciones terminadas. Mada significa “todavía” y, con -te imasen, expresa “todavía no”.
